Dictionnaire du katana
AIKUCHI (合口): Un tanto sans tsuba (garde) - Le terme "aikuchi" signifie littéralement "bouche fusionnée", faisant référence à un tanto sans garde distincte, offrant une esthétique épurée et une construction compacte.
ARA-NIE (荒沸): Nie grossier ou large - "Ara-nie" décrit une structure de trempe de type nie plus grossière et plus étendue sur la lame, ajoutant du caractère à la ligne de trempe.
ATOBORI (後彫): Horimono ajouté à une date ultérieure - "Atobori" se réfère aux sculptures ou motifs gravés ultérieurement sur la lame du katana.
ATO MEI (後銘): Signature ajoutée à une date ultérieure - "Ato Mei" désigne une signature ajoutée à la lame après la forge initiale.
AYASUGI (鮎杉): Grand hada ondulé (grain) - "Ayasugi" décrit un motif de grain ondulé sur la lame, ressemblant aux anneaux de croissance des arbres.
BAKUFU (幕府): Gouvernement militaire du Shogun - "Bakufu" fait référence au gouvernement militaire dirigé par un shogun au Japon.
BO-HI (樋): Grande ou large rainure - "Bo-hi" est une rainure sculptée le long de la lame du katana, souvent utilisée pour réduire le poids et accentuer la ligne de trempe.
BOKKEN (木剣): Sabre en bois pour la pratique du kata de l'épée - "Bokken" est une réplique en bois d'un katana, utilisée à des fins d'entraînement et de pratique.
BONJI (梵字): Gravures sanskrites - "Bonji" se réfère aux caractères sanskrits souvent gravés sur la lame, ajoutant une signification spirituelle.
BO-UTSURI (棒写り): Utsuri faible - "Bo-utsuri" est une faible manifestation de l'utsuri, une ligne nuageuse apparaissant sur la lame du katana.
BOSHI (鋩子): Ligne de trempe dans le kissaki (point) - "Boshi" décrit la ligne de trempe dans la partie pointue du katana, le kissaki.
BUSHIDO (武士道): Le code du samouraï - "Bushido" est le code moral et éthique suivi par les samouraïs, mettant l'accent sur la loyauté, l'honneur et la maîtrise martiale.
CHISA KATANA (千差刀): Katana court - "Chisa Katana" est un katana plus court, souvent préféré pour une utilisation en espace restreint.
CHOJI (丁子): Hamon en forme de clou de girofle - "Choji" décrit un motif de trempe en forme de clou de girofle, ressemblant aux bourgeons de clou de girofle.
HUILE DE CHOJI (丁子油): Huile pour l'entretien des sabres - "Huile de Choji" est une huile spéciale utilisée pour l'entretien des lames de sabre, tirant son nom du motif Choji.
CHOJI-MIDARE (丁子乱): Hamon choji irrégulier (ligne de trempe) - "Choji-midare" décrit un motif de trempe irrégulier en forme de clou de girofle sur la lame.
CHOKUTO (直刀): Épées droites préhistoriques - "Chokuto" se réfère aux épées droites préhistoriques antérieures à l'introduction de la courbure caractéristique du katana.
CHU (中): Moyen - "Chu" signifie "moyen" et peut être utilisé pour décrire la taille, la longueur ou la largeur de différentes parties du katana.
CHU-KISSAKI (中切先): Pointe de taille moyenne (kissaki) - "Chu-kissaki" décrit une pointe de taille moyenne sur le kissaki du katana.
CHU-SUGUHA (中直刃): Droite, ligne de trempe de largeur moyenne - "Chu-suguha" décrit une ligne de trempe droite de largeur moyenne le long de la lame du katana.
HA (刃): Tranchant - "Ha" se réfère au tranchant de la lame, la partie de l'épée destinée à couper.
HABAKI (鎺): Collier de la lame - "Habaki" est une pièce de métal située à la base de la lame, entre la lame et le tsuba, assurant un ajustement serré dans le fourreau.
HABUCHI (刃文): La ligne du hamon - "Habuchi" est la partie de la ligne de trempe la plus proche du dos de la lame, généralement délimitée par le nie.
HADA (肌): Grain de l'acier, motif de pliage de l'acier - "Hada" se réfère à la structure cristalline de l'acier visible sur la lame, résultant du processus de pliage et de forgeage.
HAGANE (刃金): Acier - "Hagane" est l'acier utilisé pour la fabrication de la lame, souvent choisi pour ses propriétés spécifiques.
HAGIRE (搔れ): Fissures sur le bord du hamon (défaut fatal) - "Hagire" désigne les fissures sur le bord du hamon, souvent considérées comme un défaut grave.
HAKIKAKE (掃掛): Parties balayées par un balai dans le boshi - "Hakikake" fait référence aux parties du boshi (extrémité de la lame) qui semblent balayées par un balai, créant une esthétique distincte.
HAKO BA (箱刃): Hamon en forme de boîte - "Hako ba" décrit un motif de trempe en forme de boîte, caractérisé par des sections droites avec des coins distincts.
HAKO-MIDARE (箱乱): Hamon irrégulier en forme de boîte - "Hako-midare" décrit un motif de trempe irrégulier en forme de boîte sur la lame.
HAMIDASHI (鎺出し): Tanto ou poignard avec une petite garde (tsuba) - "Hamidashi" désigne un tanto avec une garde minimale.
HAMON (刃文): Motif de trempe le long du bord de la lame - "Hamon" est le motif décoratif créé par le processus de trempe, ajoutant caractère et beauté à la lame.
HANDACHI (半太刀): Monture de tachi utilisée sur un katana ou un wakizashi - "Handachi" se réfère à une monture hybride qui peut être utilisée sur un katana ou un wakizashi.
HATARAKI (働): Activités ou travaux à l'intérieur du hamon ou de la ligne de trempe - "Hataraki" fait référence aux détails et aux motifs spécifiques à l'intérieur du hamon.
HAZUYA (砥): Pierres à doigt utilisées pour montrer le hamon et le hada - "Hazuya" sont des pierres à affûter utilisées pour révéler les détails du hamon et du hada lors de l'affûtage.
HI (樋): Rainures dans la lame - "Hi" sont des rainures sculptées dans la lame, ajoutant à la légèreté de la lame et à l'esthétique générale.
HIRA-MUNE (平棟): Dos de la lame plat - "Hira-mune" désigne un dos de lame plat, sans crête centrale.
HIRA-TSUKURI / HIRA-ZUKURI (平造 / 平作り): Lame sans shinogi (lame plate) - "Hira-tsukuri" ou "Hira-zukuri" désigne une lame sans renflement central (shinogi), plate sur les côtés.
HIRO-SUGUHA (広直刃): Ligne de trempe large et droite (hamon) - "Hiro-suguha" décrit une ligne de trempe droite et large le long de la lame.
HITATSURA (低辛): Hamon entièrement trempé - "Hitatsura" se réfère à un hamon qui couvre entièrement la lame, sans sections non trempées.
HITSU / HITSU-ANA (櫃穴): Trous dans la tsuba pour le kozuka ou le kogai - "Hitsu" ou "Hitsu-ana" sont des trous dans la tsuba permettant le montage d'accessoires tels que le kozuka ou le kogai.
HORIMONO (彫り物): Gravures sur les lames de sabre - "Horimono" désigne les motifs sculptés ou gravés sur la lame du sabre, ajoutant une dimension artistique à l'ensemble.
HOTSURE (線れ): Lignes errantes du hamon dans le ji - "Hotsure" fait référence aux lignes du hamon qui se dispersent de manière irrégulière dans la partie terne de la lame (ji).
ICHI (一): Un ou premier - "Ichi" signifie "un" ou "premier", souvent utilisé pour décrire des caractéristiques uniques ou exceptionnelles d'une lame.
ICHIMAI (一枚): Construction d'un sabre en une seule pièce - "Ichimai" décrit la construction d'une lame forgée à partir d'une seule pièce d'acier, sans structure complexe.
ICHIMAI BOSHI (一枚帽子): Zone de la pointe (kissaki) qui est entièrement trempée - "Ichimai Boshi" se réfère à la zone du boshi (extrémité de la lame) qui est entièrement trempée, sans sections non trempées.
IHORI-MUNE (猪首): Crête dorsale en pointe - "Ihori-mune" désigne un dos de lame avec une crête centrale pointue, évoquant visuellement le cou d'un sanglier.
IKUBI (生首): Cou de sanglier (un kissaki court et large) - "Ikubi" décrit un kissaki (pointe de la lame) court et large, similaire à la forme du cou d'un sanglier.
INAZUMA (稲妻): Foudre - "Inazuma" désigne un motif de trempe qui ressemble à un éclair, ajoutant une qualité dynamique à la lame.
ITAME (板目): Hada en bois grainé - "Itame" décrit un motif de grain de bois régulier et finement texturé sur la lame, créé par le pliage et le forgeage de l'acier.
ITO (糸): Enveloppe de la poignée en soie ou en coton - "Ito" est le matériau utilisé pour envelopper la poignée du sabre, généralement en soie ou en coton, ajoutant à la prise en main.
ITOMAKI NO TACHI (糸巻の太刀): Tachi dont le haut de la saya est enveloppé d'ito - "Itomaki no Tachi" se réfère à un tachi avec la partie supérieure de la saya enveloppée dans du ito, ajoutant une touche décorative.
ITO SUGU (糸直): Hamon fin, semblable à un fil - "Ito Sugu" décrit un hamon (motif de trempe) fin et régulier, ressemblant à un fil délicat.
JI (地): Surface du sabre entre le shinogi et le hamon - "Ji" est la partie terne de la lame située entre le shinogi et le hamon.
JI-GANE (地金): Surface de l'acier - "Ji-gane" désigne la surface de l'acier dans la partie terne de la lame, présentant des caractéristiques distinctes.
JI-HADA (地肌): Motif de la surface du hada - "Ji-hada" décrit le motif du grain de bois sur la surface terne de la lame.
JINDACHI (刃太刀): Tachi - "Jindachi" désigne un tachi, un type de sabre porté suspendu avec le tranchant vers le bas.
JI-NIE (地沸): Îles de nie dans le ji - "Ji-nie" désigne de petites îles de nie (cristaux) dispersées dans le ji, ajoutant une texture particulière à la surface de la lame.
JIZO BOSHI (地蔵帽子): Boshi en forme de tête de prêtre - "Jizo Boshi" se réfère à un boshi (extrémité de la lame) en forme de tête de prêtre, caractérisé par une pointe centrale et des côtés tombants.
JUMONJI YARI (十文字槍): Un yari avec des pièces croisées - "Jumonji Yari" se réfère à un yari avec des lames ou des pointes de type croix, ajoutant une dimension supplémentaire à son efficacité au combat.
JUYO TOKEN (重要刀剣): Origami très important pour l'épée par NBTHK - "Juyo Token" est un origami (certificat) très
KASANE (重ね): Épaisseur de la lame - "Kasane" se réfère à l'épaisseur de la lame, une mesure cruciale qui influence la robustesse et l'équilibre du sabre.
KASHIRA (頭): Pommeau ou crosse de l'épée - "Kashira" est la partie décorative située à l'extrémité de la poignée du sabre, souvent assortie à la tsuba.
KATAKIRI (片切り): Épée avec un côté plat (sans shinogi) - "Katakiri" désigne une lame sans renflement central (shinogi), caractérisée par un côté plat.
KATANA (刀): Sabre porté dans l'obi, le tranchant vers le haut - "Katana" est un sabre japonais à lame courbe, porté avec le tranchant vers le haut, généralement dans la ceinture obi.
KATANA KAKE (刀掛け): Support de sabre - "Katana Kake" est un support conçu pour exposer et ranger des katanas, offrant une présentation élégante.
KATANA-MEI (刀銘): Côté de la signature qui est tourné vers l'extérieur lorsque le sabre est porté avec le tranchant vers le haut - "Katana-mei" désigne la partie de la signature du forgeron tournée vers l'extérieur lorsque le sabre est porté, permettant une identification facile.
KAWAGANE (皮金): Acier de peau ou de surface - "Kawagane" est la couche externe de l'acier utilisée dans la fabrication de la lame, visible sur la surface de la lame.
KAZU-UCHI MONO (数打ち物): Épées produites en série - "Kazu-uchi mono" désigne des épées produites en série plutôt qu'individuellement, souvent pour des raisons pratiques ou commerciales.
KEBORI (毛彫): Gravure de lignes sur les montures de sabres - "Kebori" est une technique de gravure utilisée pour créer des lignes décoratives sur les montures de sabres.
KEN (剣): Épée droite à double tranchant - "Ken" est un terme général pour désigner une épée droite à double tranchant, souvent utilisée dans le contexte des arts martiaux japonais.
KENGYO (剣形): Nakago-jiri triangulaire ou pointu - "Kengyo" décrit une extrémité pointue ou triangulaire du nakago (la soie) d'un sabre.
KESHO YASURIME (化粧鑢目): Marques de lime décoratives sur les nakago - "Kesho Yasurime" désigne des marques de lime décoratives, souvent artistiques, sur le nakago (soie) du sabre.
KIJIMATA (鸞股): Nakago en forme de cuisse de faisan - "Kijimata" décrit une soie de sabre en forme de cuisse de faisan, une caractéristique distinctive.
KIJIMOMO (鸞腿): Nakago en forme de cuisse de faisan - "Kijimomo" est une variation du terme "Kijimata", décrivant également une soie en forme de cuisse de faisan.
KIKU (菊): Chrysanthème - "Kiku" est un motif courant dans la culture japonaise, souvent utilisé comme élément décoratif sur les lames de sabre, symbolisant la longévité et la loyauté.
MARU (丸): Rond - "Maru" signifie rond, utilisé pour décrire une lame entièrement forgée, sans renflement central.
MARU-DOME (丸止め): Extrémité de la rainure ronde - "Maru-dome" fait référence à l'extrémité arrondie d'une rainure sur la lame.
MEI (銘): Signature de l'épéiste - "Mei" désigne la signature de l'épéiste gravée sur la lame, apportant une identification et une valeur artistique.
MEKUGI (目釘): Cheville de sabre en bambou - "Mekugi" est une cheville traditionnelle en bambou utilisée pour maintenir la poignée sur la soie du sabre.
MEKUGI-ANA (目釘穴): Trou pour mekugi - "Mekugi-ana" est le trou dans la soie du sabre à travers lequel passe la cheville (mekugi) pour fixer la poignée.
MENUKI (目貫): Ornements de la poignée - "Menuki" sont des ornements décoratifs placés sous l'ito (enveloppe de la poignée) sur la soie du sabre.
MIDARE (乱): Ligne de trempe irrégulière, inégale (hamon) - "Midare" décrit une ligne de trempe irrégulière sur la lame, ajoutant un caractère distinctif.
MIDARE-KOMI (乱れ込み): Motif irrégulier dans le boshi - "Midare-komi" se réfère à un motif irrégulier dans la zone du boshi (pointe).
MIHABA (身幅): Largeur de la lame de l'épée au niveau du machi - "Mihaba" mesure la largeur de la lame près de la garde (machi).
MIMIGATA (耳形): Hamon en forme d'oreille - "Mimigata" désigne un hamon qui ressemble à la forme d'une oreille.
MITOKOROMONO (三所物): Ensemble assorti de kozuka, kogai et menuki - "Mitokoromono" est un ensemble coordonné d'accessoires pour la poignée.
MITSU KADO (三つ角): Point de rencontre entre le yokote, le shinogi et le ko-shinogi - "Mitsu Kado" est le point où se rejoignent trois lignes importantes sur la lame.
MITSU-MUNE (三つ棟): Mune à trois côtés - "Mitsu-mune" décrit une arête arrière de lame avec trois côtés.
MIZUKAGE (水影): Ligne floue dans le ji, généralement due à une nouvelle trempe - "Mizukage" est une ligne floue dans le ji (surface de la lame), souvent causée par une trempe récente.
MOKKO (木瓜): Forme à quatre lobes (une forme de tsuba) - "Mokko" désigne une forme à quatre lobes, souvent utilisée dans la conception de tsuba (garde de sabre).
MONOUCHI (物打ち): Partie tranchante principale de la lame - "Monouchi" représente la partie principale et tranchante de la lame, les six premiers pouces à partir du kissaki.
MOROHA (諸刃): Épée à double tranchant - "Moroha" désigne une épée avec des deux tranchants, souvent utilisée dans des contextes historiques et cérémoniels.
MOTO-HABA (元幅): Largeur de la lame près du habaki - "Moto-haba" mesure la largeur de la lame près de la garde (habaki).
MOTO-KASANE (元重ね): Épaisseur de la lame - "Moto-kasane" mesure l'épaisseur de la lame près de la garde.
MU (無): Vide ou rien - "Mu" représente le concept du vide ou de la non-existence, parfois utilisé pour décrire une lame sans défauts ni décorations.
MUMEI (無銘): Pas de signature (lame non signée) - "Mumei" indique une lame sans signature d'épéiste.
MUNE (棟): Arête arrière de la lame de l'épée - "Mune" désigne l'arête arrière ou le dos de la lame.
MUNEMACHI (棟町): Encoche au début du mune - "Munemachi" est une encoche située au début du mune (arête dorsale).
MUNEYAKI (棟焼き): Régions de trempe le long du mune - "Muneyaki" fait référence aux régions de trempe sur le mune (dos de la lame).
MU-SORI (無反り): Pas de courbure - "Mu-sori" décrit une lame sans courbure significative.
NAGASA (長さ): Longueur de la lame (de la pointe du kissaki au munemachi) - "Nagasa" mesure la longueur totale de la lame d'un sabre.
NAGINATA (薙刀): Hallebarde - "Naginata" est une arme japonaise à lame courbe, montée sur une longue hampe.
NAKAGO (中心): Soie de l'épée - "Nakago" est la soie de l'épée, la partie de la lame insérée dans la poignée.
NANAKO (魚の子): Fossette en relief (œufs de poisson) - "Nanako" décrit une texture en relief sur la tsuba (garde) ressemblant à des œufs de poisson.
NIKU (肉): Viande (lame ayant beaucoup d'épaisseur) - "Niku" fait référence à la présence de "viande" ou d'épaisseur dans la lame, contribuant à la robustesse.
NODACHI (野太刀): Grand tachi porté par les hauts fonctionnaires - "Nodachi" est un grand tachi utilisé par les samouraïs de haut rang.
NOTARE (のたれ): Vague semblable au hamon - "Notare" décrit un motif de trempe en forme de vague, ajoutant un élément vis
SAGEO (下緒): Cordon utilisé pour attacher le saya à l'obi - "Sageo" est un cordon décoratif et fonctionnel utilisé pour attacher le fourreau (saya) à la ceinture (obi).
SAKA (逆): Incliné - "Saka" signifie incliné, utilisé pour décrire un hamon ou une courbure non symétrique sur la lame.
SAKI (先): Extrémité ou pointe - "Saki" se réfère à l'extrémité ou à la pointe de la lame, généralement du côté du kissaki.
SAKI-HABA (先幅): Largeur de la lame au niveau du yokote - "Saki-haba" mesure la largeur de la lame près du yokote, le point où la lame commence à s'affiner vers la pointe.
SAKU (作): Fabriqué - "Saku" signifie fabriqué, utilisé pour indiquer le fabricant ou l'atelier qui a produit le sabre.
SAME (鮫): Peau de raie utilisée pour recouvrir la tsuka (manche) - "Same" est la peau de raie ou de requin utilisée pour envelopper la poignée du sabre (tsuka).
SAMURAI (侍): Guerrier japonais ou la classe des guerriers - "Samurai" représente la caste guerrière du Japon, connue pour son code moral strict, le bushido.
SANBONSUGI (三本杉): "Trois cèdres" (hamon avec trois pics répétés) - "Sanbonsugi" décrit un motif de hamon avec trois pics répétés, ressemblant à des cèdres.
SAN-MAI (三枚): Construction de l'épée en trois parties - "San-mai" se réfère à la construction d'une lame en trois couches, avec un noyau dur entre deux couches plus douces.
SAYA (鞘): Fourreau de sabre - "Saya" est le fourreau dans lequel la lame est insérée et qui la protège.
SAYASHI (鞘師): Fabricant de fourreaux - "Sayashi" est le fabricant spécialisé dans la création de fourreaux pour les sabres.
SEKI-GANE (関金): Bouchons en métal souple dans le tsuka hitsu-ana - "Seki-gane" sont des bouchons en métal souple placés dans les trous du tsuka pour empêcher l'usure.
SEPPA (切羽): Rondelles ou entretoises - "Seppa" sont des rondelles minces placées de chaque côté de la tsuba (garde) pour assurer un ajustement sécurisé.
SHAKU (尺): Unité de mesure japonaise d'environ un pied - "Shaku" est une ancienne unité de mesure japonaise équivalant à environ un pied.
SORI (反り): Courbure - "Sori" désigne la courbure présente dans la lame d'un sabre.
SUGATA (姿): Forme de la lame de l'épée - "Sugata" décrit la forme générale de la lame, y compris la courbure et les proportions.
SUGUHA (直刃): Ligne droite de tempérament - "Suguha" est un motif de trempe qui suit une ligne droite sans motifs particuliers.
SUN (寸): Mesure japonaise, environ un pouce - "Sun" est une ancienne unité de mesure japonaise équivalant à environ un pouce.
TACHI (太刀): Épée longue portée avec le tranchant vers le bas - "Tachi" est un style d'épée longue portée avec le tranchant vers le bas, portée suspendue par une ceinture.
TACHI-MEI (太刀銘): Signature tournée vers l'extérieur du corps lorsque le tranchant est abaissé - "Tachi-mei" est une signature sur le côté de la lame tournée vers l'extérieur lorsque l'épée est portée avec le tranchant vers le bas.
TAKABORI (高彫): Sculpture en haut-relief - "Takabori" est une technique de sculpture en haut-relief utilisée sur la monture du sabre ou d'autres pièces.
TAKANOHA (高の葉): Style de plume de faucon du yasurime - "Takanoha" est un style de yasurime (rainures sur la soie) qui ressemble à des plumes de faucon.
TAMAHAGANE (玉鋼): Acier brut pour la fabrication des sabres "Tamahagane" est un type d'acier brut traditionnellement utilisé pour forger les lames de sabre.
TAMESHIGIRI (試し斬り): Test de coupe - "Tameshigiri" est le test de coupe effectué pour évaluer la netteté et la qualité de la lame.
TANTO (短刀): Poignard ou couteau dont la lame mesure moins de 30 cm - "Tanto" est une épée courte ou un poignard japonais.
TATARA (多々良): Fonderie pour la fabrication de l'acier à sabre - "Tatara" est une fonderie traditionnelle japonaise utilisée pour produire l'acier nécessaire à la fabrication des lames de sabre de type Tamahagane.
TOBIYAKI (飛焼き): Îlots de trempe dans le ji - "Tobiyaki" décrit des îlots de trempe dans le ji (surface de la lame), ressemblant à des éclats volants.
TOGARI (尖): Pointu - "Togari" signifie pointu, généralement utilisé pour décrire une pointe aiguisée.
TORII-ZORI (鳥居反り): Courbe de l'épée au milieu de la lame - "Torii-zori" décrit une courbe prononcée au milieu de la lame, ressemblant à la courbe d'un torii (portique de sanctuaire).
TSUBA (鐔): Garde du sabre - "Tsuba" est la garde en métal placée entre la poignée et la lame d'un sabre.
TSUKA (柄): Manche du sabre - "Tsuka" est le manche du sabre, généralement enveloppé d'ito (cordon) et recouvert de same (peau de raie).
TSUKAMAKI (包み): Art d'envelopper la poignée d'un sabre - "Tsukamaki" est l'art traditionnel d'envelopper la poignée d'un sabre avec soin, généralement utilisé pour le maintien de l'ito (cordon) et de la same (peau de raie).
UBU (産): Soie originale, complète, inaltérée (nakago) - "Ubu" fait référence à une soie de sabre (nakago) qui est originale, complète et n'a subi aucune modification.
UCHIGATANA (打刀): Katana de combat - "Uchigatana" est un terme utilisé pour décrire un type de katana spécialement conçu pour le combat rapproché.
UCHIKO (打粉): Poudre fine utilisée pour nettoyer les lames de sabre - "Uchiko" est une poudre fine traditionnellement utilisée pour nettoyer et polir les lames de sabre.
WAKIZASHI (脇差): sabre court (lame entre 12 et 24 pouces) - "Wakizashi" est une lame japonaise plus courte que le katana mais plus longue que le tanto, souvent portée par les samouraïs en complément du katana.